Werken in Spanje? Stel een geslaagd Spaans cv op!

Werken in Spanje? Stel een geslaagd Spaans cv op!

Wil je de Spaanse zon gaan opzoeken en werken of stage lopen in Spanje? Of ben je van plan te solliciteren bij een Spaanstalig bedrijf in Nederland? Dan heb je een Spaans cv nodig. Maar hoe doe je dat? Welke regels gelden er voor het opstellen van een geslaagd Spaans cv? Voor een Spaans cv gelden andere regels dan voor een Nederlands cv. We zetten op een rijtje waar je op moet letten bij het maken van geslaagd cv in het Spaans.

Eerste voorwaarde voor het opstellen van een goed Spaans cv is natuurlijk het beheersen van de Spaanse taal. Want als je een Spaans cv opstelt, zal een eventueel sollicitatiegesprek hoogstwaarschijnlijk ook in het Spaans verlopen. Zorg dus voor perfect Spaans, gebruik de juiste termen en laat je cv voor het opsturen nog eens nakijken door een professioneel vertaler of iemand die vloeiend Spaans spreekt. Een klein foutje zal je waarschijnlijk wel vergeven worden, maar streef in elk geval naar 100% perfect Spaans op je cv.

Je cv hoeft niet altijd in het Spaans

Alleen als je niet vloeiend Spaans hoeft te spreken in de functie waarop je solliciteert, hoef je niet per se je cv in het Spaans op te stellen. Vaak kun je uit de vacaturetekst al opmaken of het wenselijk is of je Spaans spreekt: als deze opgesteld is in het Spaans, zul je ook moeten solliciteren in het Spaans mét een Spaans cv. Je kunt dan kiezen voor een andere taal, bij voorkeur de taal waarin de vacaturetekst is geschreven. Is jouw Spaanse spreekvaardigheid niet zo denderend en beheers je de taal van de vacaturetekst (bijvoorbeeld Engels) vele malen beter? Dan raden we zeker aan om je cv niet in het Spaans op te stellen. De kans is zeer groot dat de werkgever het sollicitatiegesprek in dezelfde taal voert als de taal op jouw cv. Door je cv in een taal op te stellen die jij (en de werkgever!) beheerst, voorkom je een ongemakkelijke situatie tijdens het sollicitatiegesprek.

Waar moet je op letten bij een Spaans cv

Hoe maak je een geslaagd Spaans cv? Door op de volgende zaken te letten bij het opstellen van je cv in het Spaans:

  • Hanteer de juiste Spaanse termen.
  • De volgorde van een Spaans cv is teruglopend.
  • Vermeld het nummer van je paspoort of identiteitskaart.
  • Vergeet het landnummer niet te vermelden bij je telefoonnummer.
  • Stuur een pasfoto mee of plaats een foto op je cv. Deze moet professioneel zijn.
  • OfficiĂ«le documenten zoals diploma’s hoef je niet mee te sturen.
  • Als dat nodig en mogelijk is, kun je de echtheid van je diploma’s en certificaten het beste door de Spaanse autoriteiten laten bekrachtigen.
  • Laat je cv en sollicitatiebrief nakijken door iemand die de Spaanse taal uitstekend beheerst.

Hanteer de juiste Spaanse termen op je cv

Voor een Spaans cv gebruik je de volgende termen voor de onderdelen op je cv:

  • Personalia = Datos personales
  • Opleidingen = FormaciĂłn
  • Werkervaring = Experiencia profesional
  • Stages = Prácticas
  • Talen = Idiomas
  • Overige informatie = InformaciĂłn adicional:
  • Hobby’s en interesses = Hobbies y aficiones
  • Vaardigheden = Habilidades
  • Persoonlijke competenties = Competentias personales
  • Nevenactiviteiten = Actividades extracurriculares
  • Rijbewijzen = Permiso de conducir
  • Certificaten = Certificados

Zorg ervoor dat je geen termen opneemt in je Spaanse cv waarover je twijfelt! Zoek liever de Spaanse woorden nog eens op dan het risico te lopen dat je de plank mis slaat. Maak je je cv op CV.nl, dan kun je met één druk op de knop de kopjes van de onderdelen op je cv omzetten naar het Spaans. Handig toch? Dan hoef je daar niet meer over na te denken; het gaat vanzelf goed. De toelichting bij elk onderdeel vul je wél zelf in het Spaans in.

Volgorde Spaans cv: teruglopend

De meest gebruikelijke volgorde voor een Spaans cv is de omgekeerd chronologische volgorde, dit wordt ook wel een teruglopend cv genoemd. Je vermeldt eerst jouw personalia, vervolgens de opleidingen die je hebt gevolgd, dan je werkervaring en vervolgens de andere onderdelen. Je opleidingen en werkervaring sorteer je in teruglopende volgorde: je begint met de meest recente opleiding of werkervaring en vervolgens werk je terug naar het verleden. Vermeld maanden en jaren bij de begin- en einddata van deze gegevens. Inventariseer per sollicitatie wat relevant is voor de functie, zodat je telkens jouw cv kunt aanpassen aan de vacature. Een “normaal” model cv geniet in Spanje doorgaans de voorkeur boven een Europass cv.

Persoonlijke gegevens (personalia) op Spaans cv

Bij de persoonlijke gegevens op een Spaans cv vermeld je je naam, adres, e-mailadres, telefoonnummer (inclusief landnummer!) en nationaliteit (bijvoorbeeld: Nacionalidad: holandesa). Verder is het in Spanje gebruikelijk om het nummer van je paspoort of identiteitskaart op je cv te vermelden. Zet je paspoortnummer (nĂşmero de pasaporte) of nummer identiteitskaart (nĂşmero de tarjeta de identidad) ook bij de personalia op je cv.

Foto bij een Spaans cv

Het plaatsen van een (pas)foto op je cv is in Spanje gebruikelijk, maar het is niet verplicht. Je kunt ook een pasfoto meesturen. Let wel op welke foto je op je cv gebruikt! Niet elk willekeurig kiekje is geschikt. Zorg voor een professionele foto die bij de functie past.

Talenkennis op een Spaans cv vermelden

We raden je aan om jouw talenkennis op je cv te vermelden. Zeker als je solliciteert bij een internationaal bedrijf en jouw talenkennis verder reikt dan alleen Nederlands en Spaans. Gebruik de volgende termen om aan te geven hoe goed jij een taal beheerst:

  • Talen = idiomas
  • Moedertaal = lengua materna
  • Buitenlandse talen = lenguas extranjeras
  • Vloeiend = fluido
  • Goed = bien
  • Basiskennis = básico
  • Nederlands = holandĂ©s

Internationale standaarden voor taalvaardigheid

Je kunt je talenkennis ook aangeven met de internationale standaarden van de CEFR (Common European Framework of Reference). De verschillende taalvaardigheidsniveaus worden in deze standaard aangegeven met letters. Daarbij is A de basis, B een hoger niveau en C een uitstekende beheersing:

  • A-Niveau: Basisgebruiker
    • A1: Volledige beginner
    • A2: Tussenstap
  • B-Niveau: Onafhankelijke gebruiker
    • B1: Drempel
    • B2: Uitzicht
  • C-Niveau: Vaardige gebruiker
    • C1: Effectieve operationele vaardigheid
    • C2: Beheersing

Overdrijf je talenkennis niet. Werkgevers of recruiters kunnen je talenkennis tijdens een sollicitatie eenvoudig testen. Als blijkt dat je taalniveau veel lager is dan wat er op je cv staat, dan val je natuurlijk meteen door de mand en kun je de baan hoogstwaarschijnlijk wel vergeten. Als een werkgever merkt dat je een taal niet zo goed blijkt te beheersen nadat je bent aangenomen, heb je natuurlijk helemaal een probleem. Je kunt daarvoor ontslagen worden.

Check, check, dubbelcheck voor je je cv verstuurt

We raden je aan om je cv voor het versturen nog eens te laten nakijken door iemand anders die uitstekend Spaans kan of zelfs Spaanstalig is. Om bepaalde termen te checken kun je bijvoorbeeld Google Translate gebruiken. Vergelijk je cv ook eens met andere Spaanse cv’s; online zijn genoeg voorbeelden te vinden. Hoe beter je voor de dag komt met je cv, des te meer kans je maakt om te kunnen werken onder de Spaanse zon! Veel succes!

Delen via:

Maak het verschil met je CV

Gegevens invullen, professionele template selecteren en direct downloaden.

CV maken